请问at the cost of 、at the expense of 、at the price of 有啥区别么
如题
他们后面要加 sacrifice lose 这类词吗
人气:244 ℃ 时间:2020-02-03 01:10:18
解答
它们三个都表示“要付出······的代价”,大多数情况下可以互相转换:
If I decide to help you,it`ll be at the price of our lives.(如果我决定帮你的话,那得付出我们的生命.)
也可以使用at the cost of/ at the expense of那问题2呢不需要加的,它本身就表达了“牺牲”“代价”这类的意思是不是两种情况都有啊,我有的看到过,有的看到后面又没有。。。。
推荐
猜你喜欢
- 方程:x+4是方程()的解.23+x=28 2x-3=5 2x/8+16
- -13.5,2,0,0.128,-2.236,3.14,27,-5分之4,-15%,-1.5,7分之22,26又3分之1 中属于非负整数的是?
- 用短除法算最大公因数和最小公倍数24与32
- 已知函数f(x)是定义在R上的偶函数,且当x≤0,f(x)=x^2+2x,写出f(x)的解析式和值域.
- 已知抛物线y=x2-(a+2)x+9的顶点在坐标轴上,则a=_.
- he plans to go to c___ for his dream after the high school.根据句子意思填空
- I've become good friends with several of the students in my school--------- I met in the English
- 在平面直角坐标系,以(-4,3)为圆心,以5为半径的圆与两条坐标轴的交点坐标是哪几个?