> 知识 >

请问纪伯伦的诗中这几句怎么理解更恰当?
是这几句:“你是发射孩子生命之箭的弓,神弓手在无穷之路上瞄准目标,他用神力折弯你,好让他的箭射得又快又远,让你在神弓手掌中的弯折令他愉悦吧,因为他既爱那飞着的箭,也爱那坚稳的弓.”请指教.

人气:568 ℃ 时间:2024-06-12 08:49:27
解答

纪伯伦的诗句就是你明白了也说不明白,就是传说中的只能意会不能言传.
额,这段话不会是少儿不宜的吧,我貌似有那么点想弯了
如果我做读书笔记的话,会这样写:
庆幸吧,神弓手爱着的箭必须飞出他的弓箭,必须远离他
而你,被神弓手紧握着,随着你弯折的身体更加靠近神弓手的胸膛
意淫了

推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版