> 知识 >

黄飞鸿电影的英文名是什么?又如“笑傲江湖之东方不败”
看到有些海报上,“once upon a time in China”是这样翻译么?又如“笑傲江湖之东方不败”?
英语课要讲最喜爱的电影,不知如何翻译

人气:562 ℃ 时间:2024-05-16 08:05:28
解答

”once upon a time in China”
这个是黄飞鸿电影的英文片名,虽然不是”黄飞鸿电影”的字面翻译,不过你用“once upon a time in China”来翻译”黄飞鸿电影”是正确的,因为“once upon a time in China”就是他的英文片名.
”once upon a time in China”是”中国往事”的意思,好莱坞有部电影是”once upon a time in America”(美国往事).
笑傲江湖之东方不败:The Legend of the Swordsman
不知道如何翻译,就看电影放映时的英文名就是该电影的翻译!
注意,最好不要字面翻译,因为他们并不是统一的,英文片名往往是根据电影剧情而来的,例如最近的电影《无极》的英文片名是“The Promise”,是“承诺,诺言”的意思,就与《无极》剧情相关.

推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版