> 其他 >
英语翻译
Defendant's reference to that property as being merely "sentimental personal items" shows that he misses the point entirely.
主要是不知道"sentimental personal items"怎么翻更合适.上下文 就是被告人要把骗来的一笔财产转移,如换成珠宝送给身边的人.
人气:186 ℃ 时间:2020-06-27 23:04:14
解答
被告人对于财产仅成为“个人情感条款”的委托显示了他完全忽略了重点.
大概是这样吧.我只能帮这么多了.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版