祝你旅行快乐应该翻译成i wish you have a good trip还是i wish you have a good travel.为什么?
人气:234 ℃ 时间:2019-11-15 05:42:42
解答
你好!
地道准确的表达参考如下:
I wish you a happy vovage.
或直接说A happy vovage to you.
百度教育团队【海纳百川团】为您解答
如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~那么上述两种说法有无语法错误?谢谢有。wish后面的句子用虚拟语气,表示不大可能实现的事情,所以这里不能这么用thanks如满意,请点击“选为满意答案”按钮,谢谢~
推荐
猜你喜欢
- 分离液态空气制氧气是什么反应来
- Mr.and Mrs.smith often( )their children to zhongshan park
- 深度一米,直径一米,它有多少个立方?
- 1.In summer,I'm swimming with my friends.
- 甲乙两人在400米的环形跑道上跑步,甲的速度比乙快,如果两人在同地出发,同向跑则3分20秒相遇一次
- 在分层设色地形图上,绿色表示的地形是_.
- 给远方小朋友的一封信 不要给灾区的!要写出手拉手活动的建议和自我介绍!
- 在三角形ABC中,已知向量AB=向量b,向量CA=向量c,l向量al=3,lbl=2,lcl=4,求向量a*向量b+b*c=c*a的值.