>
语文
>
晏子春秋内篇杂下的译文
梁丘谓晏子曰:"吾至死不及夫子矣?"晏曰:"晏闻之,为者常成,行者常至.婴非有异于人也.常为而不置,常行而不休者,胡难及也."
人气:139 ℃ 时间:2020-01-26 00:50:13
解答
译文:梁丘冲晏子说:“我就是死了也比不上您哪.”晏婴说:“我听说坚持做一件事的人往往能成功,坚持(朝一个方向)走的人总能达到目标.我和平常人没什么不一样的.(只要你)坚持做事而不停,坚持前进而不休息,并没有什么难以达到的
推荐
谁有《晏子春秋》卷六〈内篇杂下〉中的〈晏子使楚〉的翻译
英语翻译
晏子辞谢更宅的译文 选自《晏子春秋.内篇杂下》
英语翻译
英语翻译
1÷32÷0.05÷0.25÷0.5.
we are totally into you
为什么运动产生风
猜你喜欢
"早"用英语怎么说
十六进制数62A0H与CFA0H相加,其标志位OF值?
四氧化三铁是纯净物还是化合物
已知点P(x,y)为圆C:x^2+y^2-4x+3=0上一点,C为圆心.求向量PC乘以向量PO(O为坐标原点)的取值范围
门齿、犬齿、臼齿分别是哪几颗?
水是由2个氢分子1个氧分子构成的,还是有2个氢原子1个氧分子构成的
一分贝的声音到底有多大?
--- Alice is moving to her new apartment next Saturday.
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版