>
英语
>
英语翻译
这no more用得适合吗?是肯定句,还是否定句?
人气:492 ℃ 时间:2020-03-24 07:11:29
解答
中文意思:也许我不再爱你了.
Maybe I don't love you no more.其实这样说,国外人是能听懂的.
但是,正常情况下,标准的英文是:Maybe I don't love you any more/longer.因为前面有don't否定过了,后面再用no more,就是双重否定了.
推荐
Don' t love you no more的正确中文翻译
I don’t love you more的翻译是什么?
《Loving You No More》的中文翻译
不再爱你是love you no more还是don't love you no more
英语翻译
古代的文学家、军事家、书法家都有谁?不用全部写.
求:初中的 五言律诗 七言律诗 古诗词 宋词 元曲各一首
2.10,1 ,9,6,8,11,7,___,...What comes next?
猜你喜欢
You wear these on your feet.猜单词
There are 6 MP3 players in the box.two are made in Japan and ___are made in china
positive side of being poor
They will arrive in an hour.(对 in an hour提问)
0.8×3分之2×80% 简便计算
When you use computers to talk to each other,you are supposed to use e-mail words to type --------- so the other doesn't
火红(像火一样红)
把you and liu tao用相应的人称代词替换
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版