英语翻译
我知道意思,但是用中文表达不好,请翻译得通顺好听些.
人气:348 ℃ 时间:2020-01-27 13:52:36
解答
have been doing 过去做过的事持续到现在
have been done 强调过去已经做过的事(对现在的影响)
就是说他从过去直到现在都过着苦日子.
你的理解是对的.你帮我想想有没有更简洁的翻译?我不知道可不可以这样译:他一直都过着苦日子。我还是觉得(他从过去到现在都过着苦日子。)这个比较好,题目的重点应该在于have been doing 的用法,译出这个意思比较好。
推荐
猜你喜欢
- 大米和面粉共500千克,大米比面粉的3/5少20千克,大米比面粉少多少千克?
- 蚂蚁身体由什么三部分组成
- 如何看待“杞人忧天”中好心人的解释
- 某商店收购苹果,收购价为每千克1,20元,产地到商店距离400千米,运费为每吨货物每运一千米收1,5元,如果不计损耗,商店要实现25%的利润,每千克苹果零售价是多少元?
- 爨 这字怎么读?
- 是书何以作?曰“为以夷攻夷而坐,以夷制夷而坐,为师夷长技以制夷而作”是谁的什么思想主张
- 仿佛的仿怎么组词
- 3又5分之3x=6