>
英语
>
A bird in hand is worth two in the bush. A bird in the hand is worth two the bush. 这两句话的区别
这两句话的意思都是:一鸟在手胜于二鸟在林,第二句用了什么语法?看不懂
人气:222 ℃ 时间:2020-01-27 20:54:08
解答
第二句省略了,省略了的部分是 in(the bush)
因为前面有the hand,后面有the bush,所以就省略了第二个in.
推荐
A bird in hand is worth two in the bush.
英语翻译
A bird in the hand is worth two in the bush
a bird in the hand is worth two birds in the bush的意思?
英语翻译
求把公司名称翻译成英文,“新奇创意设计经营中心”,谢谢!
y=根号log1/2(3x-1)的定义域
由200个氨基酸组成的一种蛋白质,决定其结构的基因为什么在真核生物中较长
猜你喜欢
氧的化合价
从1 3 5 7这四个数中取两个再从0 2 4 6 8这五个数中取两个 则所得四位数中能被五整除的有多少个
对友情的理解50字左右
上联是“身残志坚,保尔唱响生命曲”.请根据《西游记》和《水浒传》中的情节自拟两幅下联?
日记的封面前言
春秋时期有哪几国?
关于“I hope everything goes well but I know that impossible.”
在一边长10米的正方形鱼塘周围,每5米栽一棵树,需准备多少棵树苗?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版