once they find people in need,they decide on suitable ways to help them!
once引导的句子不是要主将重现么?但为什么上句不加will(即they will decide on suitable ways to help them)?
人气:112 ℃ 时间:2019-08-19 20:18:42
解答
这句话中文就是一旦他们发现需要帮助的人,他们决定合适的方法来帮助他们.这句话主从两个桔子都是表示一般情况下如此.所以应该都用一般现在时较好.那这句话主句为何用将来时?Once I have time,I will help you.I will 我会,我愿意,表示一种意愿。
推荐
猜你喜欢
- 高一数学必修一第一单元复习参考题A组答案全部.(人教版).
- 焦点为F1(0,-3),F2(0,3),且a=5,求椭圆标准方程
- 英语幽默对话,2-3分钟左右的
- 既能表示一种元素,又能表示该元素的一个原子,还能表示该元素所形成的单质的是什么?
- 写出函数f(x)=1\(4x-3)的单调区间,并用定义给予证明.
- 形容" 总会想到办法" 的谚语
- ab两地相距160千米,甲乙两车的速度分别为45千米/时和35千米/时,两车分别从AB两地同时出发,相向而行,经过多少小时两车第一次相距80千米?
- 英语翻译