英语翻译
城市街头标识语翻译错误急规范化建议
摘要:随着全球一体化的规模不断地扩大,作为国际化语言表达的标志——英语的标识语越来越引起关注.当前标识语的不规范现象,极大影响着我国对外交流的形象.文章从当前标示语翻译的一些典型错误入手,分析了标示语在汉译英过程中容易出现的问题,通过大量实例,尝试剖析我国城市标识语的英译问题,同时提出一些规范化建议.
关键词:标识语;英译错误;建议
城市街头标识语翻译错误浅谈
人气:225 ℃ 时间:2020-01-28 10:48:57
解答
Translation errors in the streets of the city logo standardized acute summary of the recommendations:With the global scale of integration continues to expand,as an international symbol of language - E...
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 请帮忙翻译成英文哈!急!
- 英语翻译
- 原来是220V的带电阻的LED灯用到110V上亮度会不会变弱?
- 一道初二物理的计算题,体积为200cm^3的木块浮在水面上,其水下部分的体积占总体积的五分之三,求(1)木块所受的浮力多大?(2)木块多
- 小李钓鱼,五条分别重2,三又二分之一,4,5,六又二分之一,三分之二的鱼给师傅,他怎样留下三分之一的鱼
猜你喜欢