A question about the sentence in Pride And Prejudice.
"[[I certainly have had my share of beauty]],but i don't pretend to be anything extraodinary now."
I will be thankful if you can explain the grammar to me.
人气:178 ℃ 时间:2020-05-08 22:37:42
解答
我也在看傲慢与偏见的英文版,也不是太懂,根据上下文意思,我觉得应该是 我曾经也很漂亮,但现在我不用假装很出色.
该句由两个小分句组成,第一个have had 是have+done的形式,I 是主语,have had 是谓语,my share of beauty 是宾语:第二个小分句I 是主语,don't pretend 是谓语,pretend to be 是固定句型,extraordinary 是宾语,anything 修饰 extraordinary. 希望能帮到你哈~
推荐
猜你喜欢
- 3/x是单项式吗,单项式的分母中是不含有字母的啊!
- 加工一批零件,甲单独做20天完成,乙单独做每天完成这批零件的32分之1.现在两人合
- 正午太阳高度是随着什么的移动而变化的,地球上中.高纬度地区的正午太阳高度,什么较高,什么较低,什么最高,什么最低.
- 在10L密闭容器中充入2molA和1molB,发生的化学反应:3A(g)+B(g) C(g)
- 修一条水渠,已经修好480米,剩下的一段比修好的2倍少96米.剩下水渠长多少米?
- 君子不是色于人,不失口于人的意思是什么
- 1你能载我一程吗?2这本书创作于1957年,写的是一个真实的故事.用英语怎么说
- the singer with Crazy Feet started New Standard ---___.---Quite well,thank you.