Impressinist music is not directly descibe picture in real life by music ,but descibe more our feeling and impress about those pictures,render one kind of mystical obscure、looming atmosphere and hue.
印象主义音乐并不通过音乐来直接描绘实际生活中的图画,而是更多地描写我们对那些图画的感觉或印象,渲染出一种神秘朦胧、若隐若现的气氛和色调.请问这个翻译对吗翻译基本正确 但feeling and impress about those pictures,意思是 对那些图画的感觉或印象,那应该怎么翻译呢这句,谢谢我已经回答意思与你的译文 基本一样
即印象主义音乐并不通过音乐来直接描绘实际生活中的图画,而是更多地描写我们对那些图画的感觉或印象,渲染出一种神秘朦胧、若隐若现的气氛和色调。这个是要把汉语翻译成英语,谢谢印象主义音乐并不通过音乐来直接描绘实际生活中的图画,而是更多地描写那些图画给我们的感觉或印象,渲染出一种神秘朦胧、若隐若现的气氛和色调。
纠正一下 个别笔误
Impressionism Music is not used todirectly descibethe picturesin real life ,butdescibe more about our feeling and impress brought bythose pictures,renderingone kind of mystical obscure、looming atmosphere and hues.
供参考