>
语文
>
英语翻译
1.自尔岁一再或三四梦至其处,习之如平生之游
2.客有至者,皆频频而去
3.所幕于古人者,陶潜,白居易,李白谓之"三悦"与之酬酢于心
人气:488 ℃ 时间:2020-06-21 05:01:29
解答
1、从那一年开始,一次再次,甚至三四次都梦到去那个地方,慢慢的习惯就像真的去游览一样
2、有客人来拜访的,都会频频而去那个地方.
3、所仰慕的古人,只有陶渊明、白居易、李白,称之为‘三悦’,和他们三个相互敬酒(就跟李白举杯邀明月一样,不是真的敬酒)
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
C12和C13组成的金刚石是
It's going to be sunny.
i hear tom lives here ,but i'm not sure (which room he lives in)
f(x)=x^2-3x+alnx,a
猜你喜欢
地球仪上地轴与地球表面相交的2点叫2级,其中北极指向哪里?A北极星 B月亮 C太阳 D北斗七星
在填写外径千分尺的校验记录的时候,读数应该保留到小数点后几位?比如用25mm标准块校对,读数为多少?
下列每组数分别是三根小木棒的长度,用它们能摆成三角形吗?实际摆一摆,验证你的结论
万丈高楼平地起,守的云开见明月是什么意思
每个星期的第一天是星期几
英语翻译
[8\15-(7\12-2\5)]*15\14=?
当a=0.258,b=0.376 求代数式 a²+(a+b)-2a²-ab
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版