It was not immediately obvious that water was to be fundamental to the devel
这个是什么句.
是不是从句
人气:432 ℃ 时间:2019-10-09 12:24:08
解答
主语从句.
that后面的句子是实际的主语.
句首的it是形式主语.
推荐
- It was not immediately obvious that water was to be fundamental to the develoment of life.怎么翻译
- it was not immediately obvious that water was to be fundamental to the development of life
- It seemed that the water was to blame
- It was not obvious that it was a school;
- the water was so dirty that we could not drink it句型转换 The water was --- dirty --- --- to drink
- 不是说万有引力可以等效为重力或向心力吗?那为什么在两极万有引力等于重力,赤道万有引力等于重力加向心力呢?
- 某市政府为残疾人办事实,在道路改造中为盲人修一条长3000m的盲道,根据规划设计和要求,该市工程队在实际施工时增加了施工人员,每天修建的盲道比原计划多250M,结果提前2天完成,求实际每天修建盲道多少米
- on,down,Street,the,is,zoo,left,your,Center ------------?连词成句
猜你喜欢