the next Sunday与 next Sunday?
1.the next Sunday=the following Sunday(参考见苏教版牛津英语7B)
可是next前面加the也是过去式.
1.中的翻译为接下来的星期日.
那么the next Sunday 到底是一般过去时还是一般将来时?
人气:270 ℃ 时间:2020-01-24 23:30:21
解答
大部分情况下句子前面应该都会有明显的时态提示,比如说在前面的动词用了过去式,那肯定这里的the next Sunday 就是过去的了,或者是一些很明显做过的事,从句意推断.如果没有什么明显的标志,那就是将来时.动词填空里,注意看整句话
推荐
猜你喜欢
- 潜水员为什么要使用不同的潜水服?
- 甲袋有34个弹珠,乙袋有25个弹珠,每次从甲袋取出5个弹珠,乙袋取出2个弹珠,取多少次后两袋的弹珠相等?
- 请问在相对湿度30%的环境下,含水量15%的粘土(黏土)需要多久才能自然蒸发到含水量10%
- 自然界中或日常生活中那些现象与胶体性质有关?
- 若(x+m)(x+1/2)的乘积中x项的系数为0,则m的值为_______.
- 某元素A的氧化物的化学式为A2O3,若A与氧的质量比为9:8,则A的相对原子质量为多少?为什么?
- 一个装满水的瓶子,再放入水中,倒着提到水面,而水没有流出去,这是大气压强吗?
- 已知:a²+b²+c²-2a+4b-6c+14=0,求:c-a+b的值