>
其他
>
They have gone forever.
他们永远不会回来了.
这里的否定词在哪了啊?
人气:172 ℃ 时间:2020-07-12 00:31:03
解答
They have gone forever.
这句话是肯定句,没有否定词.
直译过来应该是“他们永远地消失了.”
感觉不太符合汉语的说法,也能译成“他们永远不会回来了.”
原句是肯定句,没有否定词.
推荐
They have gone to Xi'an,___(have) they?
Do you think where have they gone?(合并成一句) ——,——,——,——,they have gone?
they have gone there 变被动
They have gone to ()()()他们去买东西了
where have they gone?答语急呀
比24多6分之1的数是
为什么三重积分用了圆柱坐标表示法就不能再用截面法了?就是先二次积分再一次积分
I read it in some book or other.Does it matter ____ it was?这个题应该填什么词
猜你喜欢
1-9这几位数每二个数相组合,除以一个数,等于一个相同的数!并且数字不能重复!
回答几道数学题
现在进行时和一般现在时都表示目前的动作时的区别
20.6表示意义是什么
直接引语变间接引语
瓶底有PI 7是什么意思?
如何比较十二分之十一与十三分之十二的大小
1轴线是1千克要去62克轴的重量.请问20轴线去除62克轴的重量计算公式怎样算?急!急!急!
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版