Sometimes when people go to Vietnam,they go home to their mommas without
翻译一下阿甘正传的一句话
Sometimes when people go to Vietnam,they go home to their mommas without any legs。Sometimes they don't go home at all。That's a bad thing。That's all I have to say about that。”
人气:409 ℃ 时间:2019-08-19 01:24:23
解答
有时候当人们去越南回到他们妈妈身边的时候已经没有脚了.
有时候他们再回不了家了,这是一件很糟糕的事情.
这是所有我要说的关于那件事的情况了.
推荐
猜你喜欢
- 用意外造句
- 经过点A[0,3],倾斜角是0度.写出此直线的点斜式的方程
- 把氢氧化钠溶液滴入盛有硫酸铜溶液的试管中,生成氢氧化铜.
- value是什么意思?怎么读?
- 李师傅加工的零件个数比王师傅多三分之一 李师傅加工时间却比王师傅少五分之一 求李师傅与王师傅的工效比
- 社会主义改造的胜利完成的历史意义?
- 海上的夜是柔和的,是静寂的,是梦幻的.采用了什么修辞手法
- 四边形ABCD中,AD‖BC,E在DC上,且AE,BE分别平分∠DAB.∠CBA,求AD+BC=AB