>
英语
>
it was June 15,in two days i would be thirty ,i feared that my best years were now behind me翻译
人气:189 ℃ 时间:2020-04-19 16:25:11
解答
"那天是六月十五号,再过两天我就三十岁了.我很害怕我最好的年华就要流逝了."
翻译时要注意过去时态.
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!were now behind me如何理解直译是“(我害怕我最好的年华)现在就已经走到我身后了。”假设我们和时间都在向前行进。那么时间走到我身后,就是已经过去了。我在匆匆地赶年龄。
推荐
Chidren's Day is on the first of june.翻译成中文
请翻译COA would take 3 days.
可以翻译《The Day I Died was the best day of my life》吗?
下列句子中各有一处错误,请圈出来订正 Children's Day is in June 1st Would you like some banana?
翻译 It was predicted as early as the 1700s that English would one day be th
已知椭圆2分之x方+Y方=1 (1)求斜率为2的平行弦的中点轨迹方程
一篇初三英语选词填空!纠结
将燃着的木条分别插入空气和呼出的气体中
猜你喜欢
8,12,18,27( ),( )按规律填空怎么填
在等比数列{an}中,已知a5=-2,则这个数列的前9项之积的值为:( ) A.512 B.-512 C.256 D.-256
为什么会刮南风?
32公顷等于多少平方米
哪些因素在影响着水蒸发的快慢步骤有哪些?
观察下列等式:3的平方-1的平方=4*2,4的平方-2的平方=4*3,则第五个等式为:
&含6个碳原子的烯烃的同分异构体的简式
24分钟是1小时的?(填最简分数)
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版