计算机英语,I would have to change the last test slightly regarding the time...
I would have to change the last test slightly regarding the time interval,and that would make it a little less to the point.
人气:232 ℃ 时间:2019-08-21 15:49:01
解答
我将不得不针对时间间隔部分在最后的实验中进行轻微的修改,这样应该更加能够靠近期望的结果.
-------------------------------------------------
a little less 应该指的是距离正确的结果,可以更加少一点距离,就是说更加靠近一些
the point 直译是那个要点,如果有上下文,那么the point应该指的是“the corrective result”正确的结果.上下文中应该有对于本次实验能够得出的结果的一个描写,本句的意译就是,尝试通过更改实验中的时间间隔,看看是否能够得到更加接近正确结果的实验数据.
推荐
猜你喜欢
- 选择合适的词语填空,使诗句是比喻句
- 跪求细胞膜壁,细胞膜,细胞质,液泡,叶绿体,细胞核的功能作用,简洁突出重点(初中程度)谢谢
- 几个词语造句
- “饣”、“扌”、“氵”、“火”这四个偏旁可以和哪一个字组成一个新字呀?“女”、“口”、“氵”、“扌”这四个又可以和哪一个字组成一个新字呀?
- 已知函数f(x)=asin(πx+α)+bcos(πx+β),其中a,b,α,β都是非零实数.f(2008)=-1,则f(2009)等于多少
- 设函数f(x)的定义域为(0,正无穷),且对于任意正实数x,y都有f(xy)=f(x)+f(y)恒成立
- There is a library in our school对a提问
- 他一直向前走,然后左拐进了一家宾馆的英文翻译是什么