> 其他 >
《现代汉语词典》里的错词
《国际歌》里有一句“英特纳雄耐尔,就一定要实现”,词典里却是“英特耐雄纳尔”,按法语读出来也不对,是不是错了?
人气:228 ℃ 时间:2019-09-06 21:27:54
解答
没有错,这是以前的翻法.音译的,有不同很常见.
英特纳雄耐尔=international以前……是几年前的?建立共产党唱国际歌的时候就是这么翻译的。。
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版