英语翻译
德国相机的主要特点是工艺精湛,经久耐用.老师说英语的主语很重要,是全句焦点所在.可是为什么老师这么翻译 The German cameras are chiefly characterized by their fine workmanship and durability.这句话重点不应该是主要特点吗?要是我翻译我就会这么翻译 The main features of German cameras are their fine workmanship and durability.
人气:221 ℃ 时间:2020-03-27 10:36:03
解答
你翻译的也没错,意思都一样.只是老师用的是被动态,显得更地道.英语的特点之一是被动态的使用.这是与汉语的一大区别.
推荐
猜你喜欢
- 已知a.b 为实数且b=根号(a^2-2)+根号(2-a^2)/(a+根号2)...
- 一副扑克牌共54张,其中1-13点有四张,还有2张王牌,至少要取出多少张王牌,才能保证有4张牌的点数相同?
- -1的4次方-(2-0.5)×三分之一×中括号(二分之一)的平方-(二分之一)的三次方中括号
- 要很有霸气的小组口号
- 检验某含有碳酸氢钠杂质的碳酸钠样品的纯度
- 已知某元素的原子与碳-12院子的质量比为9,则该元素的原子量为?
- The police have arrested the young woman for theft同义句The young woman was
- 已知A>0,若平面内三点A(1,-a),b(2,a²),c(3,a³)能构成三角形,则a的取值范围是