>
语文
>
为什么德语的可分动词叫做可分动词?
不就是动词词组吗?难道就因为正字法要求写一块ㄦ?
人气:443 ℃ 时间:2019-10-24 09:52:32
解答
德语和荷兰语的可分动词的确可以和英文的动词词组类比,但是德语和荷兰语的可分动词可以在两种形式里互换,而英文里的动词如understand不能拆成stand.under,而hold up则和 uphold 的词义和用法也完全不一样 .所以德语和荷兰语的一类动词(由介词前缀和动词词干构成)可合可分,被称为可分动词.
希望采纳
推荐
德语可分动词
德语 可分动词问题
关于德语中的可分动词···
德语不可分动词的变位
德语反身动词到底有什么意义?是不是表示动作是对主语的?
有一句名言,忘记怎么说的了,求大神指点.
果园里有桃树150棵.梨树的棵数是桃树的2/3,又是苹果树的2/7.苹果树有多少棵?
英语翻译
猜你喜欢
井底之蛙这则寓言说明了什么道理?
如图所示,小车由光滑的弧形段AB和粗糙的水平段BC组成,静止在光滑水平面上,当小车固定时,从A点由静止滑下的物体到C点恰好停止.如果小车不固定,物体仍从A点静止滑下,则( ) A
均匀带电球壳内部的场强为什么处处为零
My pen____is in the USA
我想取一个跟雪有关的英文名字最好有中文翻译、谢谢
当x趋向于无穷大时,lim[(x+sinx)/x]为什么等于1?
马丁路德和卡尔文的主张与罗马天主教的主张有什么不同
please keepyour change什么意思
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版