>
语文
>
英语翻译
我知道它有“我想你”的意思
有没有“我错过你”的意思呢?
人气:338 ℃ 时间:2020-01-29 02:01:13
解答
如果要表达的是”我错过你“的话,最好是用 I missed you.错过就是已经错过了,那就应该用过去式,而且用过去时,比较没有歧义
推荐
英语翻译
请求翻译:i miss you
I miss U ,so I miss U的最佳翻译应该是:我错过了你,所以我想你!
I miss yousomuchdo You 翻译中文
英语翻译
旧中国曾经蒙受的耻辱有哪些?请把年份写清楚!事情简要的描述一下就可以了!我明天要用!快
为什么信号发生器的输出电压幅度在接入被测电路后可能会发生变化,其变化程度与什么因素有关?谢
钢笔写字墨水多
猜你喜欢
连词成句 can,you,by,go,bus,the,no.401(.)
we have anxious about you.这句用了have been的什么句式,帮我分析一下这句子.anxious是形容词
怎样理解 所有的母亲都是艺术家!这句话的意思
180°-36°54'×2
为什么tired的比较形式是加more它是多音节词吗?
求救数学2题,
复变函数零点和极点有什么关系?
用来英文要求老师给我高的英语分数
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版