>
英语
>
stay in bed 和stay in the bed 有什么不同?
可以是stay on bed
人气:111 ℃ 时间:2020-01-30 03:29:42
解答
这个问题主要在于理解定冠词的意义
定冠词是表特指,生硬的翻译过来就是 "呆在那张床上"
那么从字面看,就看不出在床上做什么.
而没有定冠词,则表明在床上睡觉.
这和英语的表达习惯有关
你习惯就好了
推荐
stay in bed还是stay in zhe bed?
什么情况下用 be in bed?什么情况下用stay in bed?
I'm going to stay in bed(改为一般疑问句) ______ _____ ____ _____ ____ in the bed?
stay in bed
stay in bed 和stay in the bed
Will you be free this Sunday
8《人间喜剧》被称为“社会百科全书”,主要原因是( ) A.从不同角度展现了19世纪上半
Lucy and Lily didn'tgo to bed until their parents came back 改为同意句
猜你喜欢
pBI121是表达载体还是克隆载体
There is a woman in the room.改复数
在那边的走着的人是我哥,这句话英语这样表达有没有错误?
英语翻译
牙齿的英文单词(复数)
在恒温的时,一个固定容积的容器内发生如下反应
英文 生日快乐!
寒假有感与反思之类的作文
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版