英语翻译
If ambition is to be well regarded,the rewards of ambition health,distinction,control over one's destiny must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.If the tradition of ambition is to have vitality,
it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired,the educated not least among them.
重点是最后一个句子的翻译.里边的 who are themselves admired这句不理解.
什么叫做“那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲”和“雄心的传统”“尤其应该受到那些自身得到他人羡慕的人们的高度重视”…不是单单的翻译问题,总觉得句子上的逻辑还有整体上的意思都不懂了
人气:153 ℃ 时间:2020-02-03 22:41:55
解答
个人的雄心如果能被正确看待的话,那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲.如果雄心的传统具有生命力,那么它就应该受到广泛的推崇,尤其应该受到那些自身得到他人羡慕的人们的高度...
推荐
猜你喜欢
- 潜水员为什么要使用不同的潜水服?
- 甲袋有34个弹珠,乙袋有25个弹珠,每次从甲袋取出5个弹珠,乙袋取出2个弹珠,取多少次后两袋的弹珠相等?
- 请问在相对湿度30%的环境下,含水量15%的粘土(黏土)需要多久才能自然蒸发到含水量10%
- 自然界中或日常生活中那些现象与胶体性质有关?
- 若(x+m)(x+1/2)的乘积中x项的系数为0,则m的值为_______.
- 某元素A的氧化物的化学式为A2O3,若A与氧的质量比为9:8,则A的相对原子质量为多少?为什么?
- 一个装满水的瓶子,再放入水中,倒着提到水面,而水没有流出去,这是大气压强吗?
- 已知:a²+b²+c²-2a+4b-6c+14=0,求:c-a+b的值