英语翻译
If ambition is to be well regarded,the rewards of ambition health,distinction,control over one's destiny must be deemed worthy of the sacrifices made on ambition's behalf.If the tradition of ambition is to have vitality,
it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired,the educated not least among them.
重点是最后一个句子的翻译.里边的 who are themselves admired这句不理解.
什么叫做“那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲”和“雄心的传统”“尤其应该受到那些自身得到他人羡慕的人们的高度重视”…不是单单的翻译问题,总觉得句子上的逻辑还有整体上的意思都不懂了
人气:206 ℃ 时间:2020-02-03 22:41:55
解答
个人的雄心如果能被正确看待的话,那么它的回报——财富、声誉、对命运的掌握——则应该被认为值得为之付出牺牲.如果雄心的传统具有生命力,那么它就应该受到广泛的推崇,尤其应该受到那些自身得到他人羡慕的人们的高度...
推荐
猜你喜欢
- ----Mum,I've been studying English since 8 o'clock.________ I go out and play with Tom
- ( ) Today,s students have ___ homework. They have no time to play games.
- 一个分数,分之和分母的和是64,如果分之和分母都减去7,得到的份数约分后为3分之2,原分数是多
- 关于x的方程x^2+mx+n=0的一个根是-1,求代数式m—n的值,若m+n+1=0,、
- m的3次方-m分之m的3次方-2m的2次方+m,其中m=2011
- 若3\m+1与3\2m-7互为相反数,求m的值
- 1.不同的节日有不同的习俗,用所给词语为下面两个节日选择正确的习俗
- which引导的从句用法有哪些啊