21302—physical education is vital element in a comprehensive,well—balanced curriculum and can be a major
contributing factor in the development of the traditional education.3751
想问:
1—well—balanced curriculum:
2— can be a major contributing factor:就是不明白这种can+be+n的结构.怎么翻译这样的结构.是不是can后面不能直接n 想加n得跟个动词,这里由于没有动词,所以用be来代替.
contributing :1.贡献的,起作用的 comprehensive:这里是综合的
1—physical education is vital element in a comprehensive,well—balanced curriculum :
综合的 均衡的课程中,体育教育是一个重要的因素。
2—and can be a major contributing factor in the development of the traditional education:
翻译:在传统教育的发展中,(体育教育)是一种重要的起作用的因素。
can + be n./ do sth.就这两种形式,翻译成“是”即可
人气:286 ℃ 时间:2020-04-09 18:16:27
解答
1 均衡的
2 can + be n./ do sth.就这两种形式,翻译成“是”即可.
整句话翻译为:在一个全面的、均衡的课程中,体育是一个重要组成部分,也是传统教育发展的一个促进因素.
推荐
- physical education is vital element in a comprehensive.well-balanced curriculum and can be a major contributing factor i
- physical education is vital element of the traditional education.
- physical education怎么读
- In fact ,education can't go w__physical exercises 填什么
- physical education的缩写词是什么?
- 我的信念 联系全文,你认为一个优秀的科学家应该具备哪些优秀品质?至少写出两点
- “真没用,刚劳动一会儿就把手弄破了”(如题,改成礼貌用语)
- 在△ABC中,角C=90° 若a=15,c=25,则b= 若b=60,c=60 则a= 若a:b=3;4,c=10,则a= b=
猜你喜欢