For English -- The film "The Pursuit of Happyness",why using "Happyness" but not "Happiness"?
There is no "happyness" in any dictionary,how to explain for this spelling
人气:275 ℃ 时间:2020-03-28 20:03:07
解答
片名中Happyness的拼写错误是别具匠心的,它暗指了片中一个意味深长的场景.影片中,威尔·史密斯看到墙上涂鸦中一个单词拼写错误,他说了这句话:There is no y(why) in happiness,There is i(I).意思就是别问为什么幸福不在身边,幸福其实一直在身边,就在身边奋斗的过程里!
推荐
猜你喜欢
- 亚硝酸的分解温度
- 台体体积公式是怎么证明的?
- 英语中的头重脚轻是什么意思?举几个例子.
- 内环境中CO2浓度最高的是哪个成份?
- 初二北师大下册数学书37页~40页的复习题的答案.急··请帮帮忙··
- 某车间男工人数是女工人数的四分之三.因工作需要调走了男工人22名,这时男、女工人数的比是4:9.
- baby,nice,the,look,was,at,to
- A,B,C各代表一个自然数.A×B=20,B×C=30,C×A=24,A,B,C分别是什么?