>
语文
>
英语翻译
原文是:it’s the fault of no one in particular.
人气:120 ℃ 时间:2020-04-06 19:37:47
解答
楼上的说的是字面的意思,其实这个短语是说:比如老师在批评学生,加上一句“no one in particular”,可以理解为“我就不说具体是谁了,我说的是普遍现象”.就是这么个意思.
it’s the fault of no one in particular
这不是(特定的)某一个人的错.
(言下之意:是普遍的情况)
推荐
翻译一句话:List them in no particular order.
英语翻译
请帮我翻译一下,还有句子成分是怎样的?.to argue in support of one particular explanation of.
英语翻译
英语翻译
若一个函数f(x)的周期是T,那么T的整数倍也是这个函数周期吗?
和雨有关的词语
一堆水泥杆堆成一个梯形,它最上层有4根,并且下面一层都比上一层多一根,最下层汉有12根,这一堆水泥杆一共有多少根?
猜你喜欢
惯可以组什么词
每隔几年有一个闰年?
音标中倒写的r是什么
汉译英:把你的风筝给我们看看(两种)
帮我化简一道题 要马上我给100分
3x+1+x+1分之1>x+1分之1+5x-1
托里拆利实验中装水银的试管为什么不能脱离水银槽?
jin tian ji hao
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版