英语翻译
原文是:it’s the fault of no one in particular.
人气:475 ℃ 时间:2020-04-06 19:37:47
解答
楼上的说的是字面的意思,其实这个短语是说:比如老师在批评学生,加上一句“no one in particular”,可以理解为“我就不说具体是谁了,我说的是普遍现象”.就是这么个意思.
it’s the fault of no one in particular
这不是(特定的)某一个人的错.
(言下之意:是普遍的情况)
推荐
- 翻译一句话:List them in no particular order.
- 英语翻译
- 请帮我翻译一下,还有句子成分是怎样的?.to argue in support of one particular explanation of.
- 英语翻译
- 英语翻译
- (1)一个圆柱型石墩,底面积是0.5平方米,高是0.6m,它的体积是()立方米.(2)一根圆木的横截面直径是4
- 小明读一本书,如果每天读25页,最后一天比前面每天少读9页,如果每天读30页,去掉6页就能提前2天读完,这本书有多少页?
- 氧化剂和还原剂,氧化产物和还原产物的区分
猜你喜欢
- 有这样一道题:计算(2x³-3x²y-2xy²)-(x³-2xy²+y³)+(-x³+3x²y-y³)的值,其中x=1/2,y=-1,甲同学把x=1/
- 向量a=(1+coswx,1),b=(1,a+根号3sinwx),f(x)=ab在R上的最大值为2
- 形容词和副词在句中是什么?主语,谓语,宾语还是?
- 函数判别式法的应用
- surprise party.为什么要用surprise?
- 马小虎在解方程5x-1=()x+3时,把()处的数字看成了他的相反数,解得x=2,正确的应该是?
- 英语翻译
- 英语翻译