英语翻译
原文是:it’s the fault of no one in particular.
人气:256 ℃ 时间:2020-04-06 19:37:47
解答
楼上的说的是字面的意思,其实这个短语是说:比如老师在批评学生,加上一句“no one in particular”,可以理解为“我就不说具体是谁了,我说的是普遍现象”.就是这么个意思.
it’s the fault of no one in particular
这不是(特定的)某一个人的错.
(言下之意:是普遍的情况)
推荐
- 翻译一句话:List them in no particular order.
- 英语翻译
- 请帮我翻译一下,还有句子成分是怎样的?.to argue in support of one particular explanation of.
- 英语翻译
- 英语翻译
- 师异道,人异论,百家殊方,旨意不同...凡不在六艺之科,孔子之术者,皆绝其道,勿使并进...
- 怎样判断一条题目是证明还是求值?
- 已知,如图,在梯形ABCD中,AD//BC,EF是梯形的中位线(两腰中点的连线).求证:EF//AD,EF//BC,EF=0.5(AD+BC).
猜你喜欢