>
英语
>
英语 中译英:过去的几十年中国有了巨大的发展.(see) 你们的确是在西藏找到这条河流的源头的吗?(It is.
人气:305 ℃ 时间:2019-08-19 14:14:08
解答
The past years have seen the great changes taken in China.
Is it in XIzang where you found the source of the river?
推荐
中译英:1949年见证了中华人民共和国的成立(see)
英语翻译(中译英):如同西方的圣诞节一样,春节是中国人最重要的节日
这条河大约两百米长 中译英
求中译英:这是一本用英语写成的介绍中国文化的书.
中译英:这条河没有以前那么清了.
Did you remember to return the book to our English teacher?怎么有两个to?
办公自动化的三个层次是什么?
1 在标准大气压下测得某水池底部所受到的压强为2个标准大气压,请你计算,该游泳池内水的深度大约是多少米?(提示:大气压在水中可以大小不变的传递)
猜你喜欢
这几句定语从句错哪里?为什么 请详细点
I asked them ---------- --------- ----------(他们做了什么) yesterday.
文章紫荆花答案
这几句英文用neither...nor...nor怎么串?
哪些词去e加ing
为什么乙酸的酸性在水中比在甲醇中强?
bao炮的多音字怎么组词?
两位同学沿反方向拉弹簧测力计,甲用了30牛,乙用了20牛.问弹簧称的示数为多少.(如果甲乙用的力都是10牛,示数又如何)
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版