英语翻译
Had i been dreaming,i would have dreamt of being someone else,with a little creature burrowed in my body,clawing at the walls instead of my chest--a recurring nightmare.主要是不知道用什么时态来翻译,虚拟语气该怎么翻译也不是很懂,词的意思都懂,
人气:449 ℃ 时间:2020-05-20 12:41:33
解答
如果我做过梦,梦里也一定是其他人,身体里有一只攀住墙壁的小生物,不是我的胸膛中反复的噩梦. Had I been… 是“If I had been…” 变过来的.是对过去的虚拟.翻译应注意时态
汉语喜人称主动 英语喜物称被动
推荐
猜你喜欢
- 英语翻译
- 某商店出售每支0.5元的自动铅笔,但很少有人买,经降价处理后,一下子全部卖完,共卖得31.93元.问共卖多少支铅笔?每支降价多少元?
- 空城计 中,诸葛亮摆空城计的原因是什么
- 一个长方形林场,长300米,宽250米,这个林场占多少公顷?
- 康德“绝对命令”是什么意思?
- 妈妈说:“我希望这次你能考出优异的成绩.”(改为第三者的转述)
- 如图,已知在△ABC中,AB=AC=6,BC=5,D是AB上一点,BD=2,E是BC上一动点,连接DE,作∠DEF=∠C,射线EF交线段AD于F
- 改错:We have art and we don't have maths.