用英语翻译一下这个句子, 俗话说,双鸟在林不如一鸟在手,所以你最好掌握一种技能. 谢谢啊
人气:185 ℃ 时间:2019-10-31 14:37:41
解答
双鸟在林不如一鸟在手:A bird in the hand is worth two in the bush
As the saying goes,A bird in the hand is worth two in the bush ,so you'd better master a kind of skill.
推荐
猜你喜欢
- 英语翻译
- I can't use this alarm clock.Could you tell me how to__the time?
- 1+2+3-4+5+6-7-8+9+10-11-12+13+14-15-16+17+18-19-20+21+22-23-24+25+26-27-28=?初一解答.谢谢!
- 某列车以相同的速度通过375米长的隧道用了24秒,通过长231米的隧道用了16秒,求这列火车的长度.急
- 建筑工地运来水泥黄沙石子各15吨,按2:3:5制成一种混凝土.当黄沙全部用完时,水泥
- Lily with me __dogs A.like b.likes c.is like D.to like
- 不去睡觉,忘了吃饭.是哪个带“食”的成语
- 填空题,1,1个正方体魔方的表面积是48平方厘米,它一个面的表面积是()平方厘米.应用题,1.一个水池长30米,宽20米,深1.5米,在这个水池的四周和底面砌上边长为1分米的正方形瓷砖,共需瓷砖多少块?2