英语翻译
在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,就是大家团团围坐,共享一席.筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛.美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏、品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物.
翻译成英文
人气:447 ℃ 时间:2020-01-31 15:35:37
解答
In China,a banquet,no matter what purpose,there will be only one form,everyone is sitting around,sharing a table.Use round-table banquet,which led to a form of unity,polite,the atmosphere of fun.Delicious food on the table's center,it is a table of people appreciate,taste the object,is also a table of vector-borne human feelings.
推荐
猜你喜欢
- 如图,四面体ABCD中,O是BD的中点,CA=CB=CD=BD=2,AB=AD=根号2.(1)求证:AO垂直平面BCD; (2)求...
- 1.小红看一本书,第一天看了全书页数的3份之1,第二天看了40页,这时已看的页数与未看的页数同样多,这本书有多少页?
- 应接不暇的近义词
- CoCl2+HCl 会怎样?
- 若一个多项式平方化简后是一个单项式,且含有x^2+25,则这个多项式为_____ 若x^6m=4,则x^3m=_____
- 金钱可以买来书籍,却不能帮你买来知识;钟表可以指示时间,却不能教你珍惜光阴;___________,___________.
- 二氧化硅与氧化硅是同一种物质吗?
- ()it rain in summer?Yes,it often() Does it snow in winter?No,it()snows.