英语翻译方向与其他方向学的有什么不同 会比其他方向难很多吗
人气:327 ℃ 时间:2019-12-16 03:12:49
解答
英语翻译由于需要同时具备较高的英语水平和中文水平,所以要比其它较单一方向的难一些.其实英语翻译本身也分“万金油”型和“专一”型两种,前者不一定要求某学科专精,比如精通商务英语、科技英语等,但是要求译者保持比较宽的知识面,什么都要懂一些,需要你做哪方面的翻译工作,也会提前给你一些时间做专门的准备,说它是“万金油”就是做哪方面的翻译都行,但是做哪方面都不如“专一”型的专业.“专一”型就比如有人专精商务英语,有人专精医学英语,有人专精科技英语,还有就是专门翻译文学著作的那些翻译,这都属于专精的,专精话对英语和中文都需要很高的理解力,不但要翻译准确,而且要符合中英文的文化背景和时代背景.但不管是哪种翻译,除了需要经常提高自身的业务水平之外,同时也必须经常阅读和了解时事,熟悉新出现的字,等等.
推荐
猜你喜欢
- 4、填入下面文字中横线上的语句,与上下文衔接最恰当的一项是( )要原因——充足
- 祝你好运、用英语怎么说?我需要准确和实用的英语!
- y ncr
- 求一篇《茶花女》的100字英文读后感
- 在显微镜下观察表皮细胞时,旋转粗准焦螺旋,物镜会快速上升.当发现了黑色圆圈,这是(),制作洋葱表皮细胞临时装片时通常要加滴红墨水,目的是为了().
- 甲乙两人同时从a地出发,在直道ab两地往返跑步,甲每分钟72米,乙每分钟48米,甲乙第二次迎面相遇与甲第
- 一日三秋十二生肖是什么
- 学校运来一堆煤,第一个月用四分之一,第二个月用二十分之七,___________,这批煤有几千克?