英语翻译方向与其他方向学的有什么不同 会比其他方向难很多吗
人气:207 ℃ 时间:2019-12-16 03:12:49
解答
英语翻译由于需要同时具备较高的英语水平和中文水平,所以要比其它较单一方向的难一些.其实英语翻译本身也分“万金油”型和“专一”型两种,前者不一定要求某学科专精,比如精通商务英语、科技英语等,但是要求译者保持比较宽的知识面,什么都要懂一些,需要你做哪方面的翻译工作,也会提前给你一些时间做专门的准备,说它是“万金油”就是做哪方面的翻译都行,但是做哪方面都不如“专一”型的专业.“专一”型就比如有人专精商务英语,有人专精医学英语,有人专精科技英语,还有就是专门翻译文学著作的那些翻译,这都属于专精的,专精话对英语和中文都需要很高的理解力,不但要翻译准确,而且要符合中英文的文化背景和时代背景.但不管是哪种翻译,除了需要经常提高自身的业务水平之外,同时也必须经常阅读和了解时事,熟悉新出现的字,等等.
推荐
猜你喜欢
- 分析句子,A select group of people were invited to the wedding reception.
- 若将Al Fe Cl Br Si H O Zn S P Mg Cu N C Ag Ca 分成A.B两组,且A组中必须包括铝 ,B组必须包括氢
- 已知三角形三点坐标,求面积和周长
- 2/3x=3/4y=2/5z x+y+z=215
- we stayed with mygrandmother for a week in July.的中文
- 肃穆的反义词是什么?只要一个,最好的一个.还有近义词
- 找规律3,5,7,11,18 ,找规律3,5,7,17,59
- my country and english-speaking countries的英语作文