5句中译英 按()要求
1.中国加入贸易组织(China's entry into WTO)不仅仅是一种机遇,也是一种挑战.(more than)
2.民意调换表明老龄化被认为是社会问题.(consider as)
3.这幅油画经常使我想起去年暑假在黄金海岸的美好时光.(remind)
4.由于缺乏经验,他没能得到这份工作(lack of)
5.摩天大楼如此之高似乎触及天空(seem)
人气:110 ℃ 时间:2020-06-16 00:27:05
解答
1.China's entry into WTO not only a chance,more than a challenge.2.The will of people swap indicate aging consider as social problem.3.The oil painting wlways let me remind the enjoyable time of Gold ...
推荐
猜你喜欢
- 若奇函数f(x)是定义在(-1,1)上的增函数,试解关于a的不等式:f(a-2)+f(a^2-4)小于0.
- 如果AB都在x轴的负半轴 且点A到原点的距离为8 点B到原点的距离为4 则AB两点之间的距离是___ AB中点的坐标_
- 数列1,9,35,91,189,求通项
- 二十四分之十八等于几除以四等于几分之十二等于几除以二十
- 怎样的整数a,b满足不等式a² +b² +c² +3<ab+3b+2c
- 人教版七年级下册英语阳光课堂金牌练习册unit4答案
- a→b=(a-b)的ab次幂,a←b=(a+b)的ab次幂,求(2→3)+(2←3)的值 help!
- 某轮船自西向东航行,在C处测得某岛在北偏东60°的方向上,前进8海里后到达D处,测得该岛在船的北偏东45°方