As soon as I on board ,I began to have second thoughts about leaving的翻译是什么
人气:315 ℃ 时间:2020-06-26 06:37:44
解答
一踏上甲板(或飞机),我就开始深入考虑离开的问题.
second thought 是个固定词组,意思是仔细的想,再三地考虑
on board 在船上或在飞机上这得看文章里的场地是在哪,这里你只给出一句话是较难翻译出来的
推荐
猜你喜欢
- 潜水员为什么要使用不同的潜水服?
- 甲袋有34个弹珠,乙袋有25个弹珠,每次从甲袋取出5个弹珠,乙袋取出2个弹珠,取多少次后两袋的弹珠相等?
- 请问在相对湿度30%的环境下,含水量15%的粘土(黏土)需要多久才能自然蒸发到含水量10%
- 自然界中或日常生活中那些现象与胶体性质有关?
- 若(x+m)(x+1/2)的乘积中x项的系数为0,则m的值为_______.
- 某元素A的氧化物的化学式为A2O3,若A与氧的质量比为9:8,则A的相对原子质量为多少?为什么?
- 一个装满水的瓶子,再放入水中,倒着提到水面,而水没有流出去,这是大气压强吗?
- 已知:a²+b²+c²-2a+4b-6c+14=0,求:c-a+b的值