请问中文句子结构和英语句子结构的区别可以这样理解吗?
I'm looking for something.
我在找东西.
英文句子结构是:主I 谓am looking 状 for something
中文句子结构是:主 我 谓找 宾语 东西
可以这样说吗?
人气:308 ℃ 时间:2020-03-28 19:23:40
解答
是的,你理解的很正确.主语是动作的发起者,宾语是动作的承受者,谓语可以是动词,也可以是am is are这样的词语.
推荐
猜你喜欢
- 1个球形肥皂泡,质量为m,其内.
- 75比50多()%
- 急用!描写景色的语段,什么的都要,夜空的,月亮的,青竹的还有其他的……拜托了,
- 《1》一个数的五倍是十三分之十,这个数是( )
- 求七年级课内外文言文1至8页
- the plan was set aside.可不可以这样说?
- 已知点A(—2,—C)向右移8个单位得到点A一撇,A与A一撇两点均在抛物线Y=ax的平方+bx+c上,
- He read fewer books than I in Reading Week.(同义句) He ——read—— —— books— I in Reading Week