>
其他
>
对比阐述汉语和英语在用词构句方面的不同特征,举例说明
人气:428 ℃ 时间:2019-11-12 09:02:36
解答
世界上的语言一般分为两类,综合性语言和分析性语言.汉语是分析性语言.具体来说,汉语没有形态变化,语法意义主要是通过句法手段来表现的,句法手段分四大类:虚词、语序、语类选择和语调.虚词:汉语中的虚词非常丰富,主...
推荐
英语好词好句好段带中文
根据汉语句子完成英语句子(每空一词)
帮忙把一些英文词语用英文句子或其他词解释一下
英语:组词成句,如下{带上中文}:
根据所给汉语句意,完成英语句子.(每空一词)
在实验室里用铁屑、氧化铜、稀硫酸为原料制取铜,有下列两个途径:
声音在空气中3/5秒能传播204米.雷声从天空传到地面大概用了5秒.天空大概离地面( )米
酒精(乙醇)的分子式?
猜你喜欢
充分反应,完全反应,恰好反应这三个词的含义怎么区分?
一个正方体棱长扩大到它的两倍,一个正方体的棱长扩大到原来的两倍,它的体积扩大到原来的()倍.
David is from Thailand.改为同义句
中译英 你今天要继续住吗?
Who is the first.(cross)the river
以“大地的诗歌从来不会死亡”或“大地的诗歌呀,从来没有停息”为题,写一段抒情的文字.
A、B两地相距50千米,一辆汽车以60千米/时的速度从A地出发,另一辆汽车以40千米/时速度从B地出发,两车同时
I think you need a new
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版