>
英语
>
定语从句中先行词的the一定要翻译出来吗 不翻译出来可不可以
人气:358 ℃ 时间:2020-02-05 16:25:26
解答
不用,翻译讲究通顺
推荐
定语从句先行词是the reason专项练习 我不想听你的理由 翻译!
【英语】为什么定语从句中the way作先行词关系代词不用which
定语从句当先行词是the way时的问题
定语从句中the way作先行词的用法?
the one 作先行词的定语从句
Why some words in English are emphasized?
已知双曲线C的渐近线方程为y=±3x,右焦点F(c,0)到渐近线的距离为3. (1)求双曲线C的方程; (2)过F作斜率为k的直线l交双曲线于A、B两点,线段AB的中垂线交x轴于D,求证:|AB
猜你喜欢
硫酸亚铁的物理性能,主要用途和分子结构式
计算砖基础的时候,是要算到室外地坪还是正负零呢?
沉迷于网络还会使成绩下降 英语
来帮下忙
区别sometimes,sometime,some time ,some times
艰难的国运与雄健的国民 认真预习课文,然后从课文中找出具体指代“艰难的国运”的语句.
英语翻译
已知x,y为正数,且xyz(x+y+z)=1求代数式(x+y)(y+z)的最小值
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版