英语翻译
按照中国思维,一个女孩被一个她喜欢的男孩悄悄地亲了,她会说“讨厌!”那翻译成英文不会是说“i hate you
另外男孩要是逗她玩,她会说“你欺负我!”那这个句子中的“欺负”怎么说呢?
就这两个地方,不知道怎么翻译比较合适.
god 我是说中国思维的说对方“讨厌”“欺负”这两个词该怎么翻译。
人气:322 ℃ 时间:2020-01-25 07:28:24
解答
这个...根本没法按意思翻译的饿,首先中文中的这个讨厌和欺负二字,是可以表达多重意思的,即真正的讨厌和受到欺负,第二种意思就是撒娇和一种甜蜜的嗔怪,而英文能做到这样的词汇很少,英语本身也不是这样灵活的语言系统,...
推荐
猜你喜欢
- Can you taik to him about anything
- 地球在太阳系中是一颗怎样的星球
- 一个口',两个口,三个口,四个口,五个口,六个口,七个口,八个口,九个口,十个口.打十个字
- 1.〈A和〈B护卫不叫,又是对顶角,则他们的两边所在的两条直线( )
- 已知R1大于R2大于R3,若将次三只电阻并联接在电压未U得电源上,获得最大功率的电阻式R几?
- 设坐标原点为O,抛物线y²=2x,与过焦点的直线交于A、B两点,则向量OA乘向量OB的值为?
- 希望小学六年级共有131人,选出男生的1/11和5个女生参加科技小组,剩下的男女生刚好相等.求这个年级~
- 《三峡》描绘了地理形势,四季景色,显示了什么?