yes,your highness为什么不说成yes,my highness?
叛逆的鲁鲁修里面回答皇室成员的话好像都用yes your highness.貌似回答布里塔尼亚皇帝也是用yes,your majesty.
人气:262 ℃ 时间:2020-06-03 13:52:23
解答
highness用来称呼皇室中的人(王储、公主等),而majesty则是称呼国王女王.
highness和majesty都是指权利,王权,王座的意思.
例如:
majesty
n.最高权威,威严,王权,雄伟,庄严
所以咯,是your highness your majesty(说my的话是不是要篡位呀?= =)
如果与第三者谈及,则是用his/her majesty
your highness固定搭配可以翻译成“殿下”,your majesty翻译成:“陛下”
鲁鲁修里面还有my lord呢,翻译成“我的阁下”
lord就是指贵族,主人等意思,所以是my~
推荐
猜你喜欢
- 2分之根号7-根号3,2分之根号7+根号3的等比中项
- 九霄云外是不是成语?我们老师说不是成语,只是一个四字词语
- 蜜蜂1.5小时飞行27.9千米,是蜻蜓飞行速度的2.4倍,求蜻蜓的飞行速度
- 【一封信,触动心灵 】的结尾 要求:是老师给我的一封信,激励我,
- 怎样可以把Straw hat英文缩写?
- 一个周长是15.7cm的半圆,它的半径是( ),面积( ).怎么算,写明细
- 笔顺横折撇怎么写
- 《走一步再走一步》最后一句话联系生活实际