>
英语
>
“有时沉下身心,是为了飞得更高”英文翻译?
人气:236 ℃ 时间:2020-01-26 05:04:34
解答
这句话意译比较好:Sometimes,to buckle down and focus is to achieve higher level.
如果直译可以改成:To buckle down one's mind at certain time is to fly higher.你是有在哪看到过这句话吗?没有啊~不过我觉得意译会比较好一点。有木有分呐?
推荐
让梦想飞得更高 英文翻译怎么翻
正是因为你们 我们的爱才能飞的更高 求英文翻译
英语翻译:做好心理准备
英语翻译 心理扭曲
这对他们的身心有帮助 英文翻译
雨滴从房顶自由落下,经过1.4m高的窗户,2s,则房顶到窗台的距离为 m.
吉昌是什么意思
800米赛跑,小明被分到第3道,小刚被分到第5跑道.小明跑一圈比小刚少多少米?起跑时,小明距离小刚多远?
猜你喜欢
若a+b=5 ab=2 求a的四次方+b的四次方
父亲的鞋子阅读答案
从1—2004的自然数中取出两个数,要它们的和大于2004
把十分之四、二分之一、一百分之五十八、三分之二、九分之五、二十五分之十三、从小到大排序
匆匆二三自然段表现了作者怎样的思想感情?
这篇完形填空的正确答案是什么呀、有急用、谢谢阿
英文单词字母上方有音调,怎么回事?
珠穆朗玛峰的“珠穆朗玛”是什么意思?
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版