坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.以其境过清,不可久居,乃记之而去. 用现在语翻译
人气:386 ℃ 时间:2020-05-15 21:47:09
解答
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了.由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了.
推荐
- “坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.’表达的思想感情
- 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.结合背景欣赏这一句的写法和抒发的感情.
- 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.以其境过清,不可久居,乃记之而去.
- 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃意思
- 小信未孚,神弗福也 翻译
- 由953个1组成的953位数,111.11除以6,余数是几?
- 从微粒角度对这首诗中“遥知不是雪,为有暗香来”的含义加以分析说明
- 如图所示,半径为2的⊙P的圆心在直线y=2x-1上运动.
猜你喜欢