>
英语
>
英语翻译
原句是 别人比我使用的更加频繁的东西
那怎么翻译
人气:418 ℃ 时间:2020-04-11 22:06:35
解答
thing是普通名词.不需要用that.
但后面从句中others 是做主语,
所以后面的“我”应该也用主语 即I
就是 the thing which others use more often than I (do).括号里可省略
推荐
Some stories are more interesting than others.(翻译)
英语翻译
“one more thing”可以翻译成-进一步,
one more thing 咋翻译
英语翻译
( )will go to shanghai tomorrow.
乙酰苯胺的制备出了冰醋酸,还可以用哪些试剂做乙酰化剂
科学记数法在应用题中要不要写单位?
猜你喜欢
This computer has an add-in graphics card ,But the monitor cable is plugged into the integrated
小学阶段常见的说明方法有哪些
表现自信的诗句
双立人 中间瞿右边亍 .这是什么字
"Darling!for a long long time love!
人正常步行的速度5m/s,汽车40KM/H,自行车5km/h都对不对
如果一个整数a的两个平方根分别是7和3-2x,(1),分别求a.x的值(2)求83-3a的立方根
成语起什么转什么
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版