更改后的升级版如下:
I am sorry for replying late .I'm sorry that I'm wrong.I wrote two incorrect words in the last letter.These days I'm going to stay with my family members until the next term begins. Sadly,my grandfather passed away.
It was unexpected for my family that he died in peace so early. How is everything going with you?Do you think your family members are very healthy?Anyway,I hope that everything goes well with you and your family
My cousin is going to take National College Entrance Examination in June this year.There are only about 120 days left before the examination.She works hard every day and she always gets high scores in school.I think she is more diligent than many of her friends.What about your opinion?Do you agree that College Entrance Examination is crucial to one's life?Actually most people in China consider that National Entrance Examination has a huge impact on their lives.
望采纳,谢谢!Do you think your family members are very healthy?直接这么问会不会不礼貌?另外,’高考‘最好怎么翻译 University Entrance Examination还是Matriculation examination?回答:1,从语法的角度来讲Do you think your family members are very healthy?是没有错误的,所以我没有作修改,但如果想传达慰问的话,建议省掉Do you think,直接问“Are your family members all in good healthy”。2,高考在中国大家约定俗成的译法是 college entrance examination.