be allowed to do 还是be allowed doing
有一个翻译短语的题是 被允许做某事是 be allowed to do 还是be allowed doing呢
我觉得这个be是做语法上的,不是真正的系动词吧
人气:391 ℃ 时间:2020-03-29 19:38:50
解答
be allowed to do
allow doing
allow sb to do
)可是我觉得,这个只是被动语态的形式,如果把它改为 主动语态允许做某事的话 就是allow to do而不是allow doing了,你说的是对的因为在被动语态形式的情况下时,前面的主语一般是人,用到的是allow sb to do sth被动就是sb be allowed to do 这里不冲突啊,只是主语放前面而已
推荐
猜你喜欢
- 渔人进入桃花源,村人是如何对渔人的,反映了桃花源怎样的社会风尚
- Be ____to cross the road.(care)
- 英语翻译
- 在3时和4时之间的那个时刻,钟的时针和分针:
- 二氧化碳中含有氧气,氯化氢气体,二氧化硫等物质,某同学决定用(1)碳酸氢钠溶液(2)浓硫酸(3)灼热的铜网分别先后除去这些杂质.则
- 比较根号7-根号6和根号5-2
- 有两桶重量相等的油,甲桶取12千克,乙桶加14千克,这时乙桶是甲桶重的3倍,两桶油原来各有多少千克?
- I tried my best in my study 什么意思