be allowed to do 还是be allowed doing
有一个翻译短语的题是 被允许做某事是 be allowed to do 还是be allowed doing呢
我觉得这个be是做语法上的,不是真正的系动词吧
人气:485 ℃ 时间:2020-03-29 19:38:50
解答
be allowed to do
allow doing
allow sb to do
)可是我觉得,这个只是被动语态的形式,如果把它改为 主动语态允许做某事的话 就是allow to do而不是allow doing了,你说的是对的因为在被动语态形式的情况下时,前面的主语一般是人,用到的是allow sb to do sth被动就是sb be allowed to do 这里不冲突啊,只是主语放前面而已
推荐
猜你喜欢
- 求英文前缀in-,im-,un-,dis-,non-的区别
- 额定电压都为220的25w和60w灯泡串联接在220v电源上 能正常工作吗 谁更亮
- 一艘船从甲地去乙地顺流而下,速度为12km/h,逆流由乙地返回甲地的速度为8km/h,那么船在静水中的速度为?
- CH2-OH-CH2-CH2-OH-是什么化学式
- 已知,点P的坐标(x,y)满足:3x+5y≤25,x-1≥0,x-4y+3≤0,及A(2,0),则|OP|向量·cos角AOP的最大值
- 一个数减去它的20%等于80,求这个数
- 代数方程应用题
- 英语翻译