>
其他
>
1翻译emotional strain,2换成emotional tension行不行?
人气:193 ℃ 时间:2020-04-06 11:45:51
解答
你指的是精神压力吗?
tension一般指的是物理方面的张力,拉力.
如果是指精神压力的话,应该翻译成:emotional pressure
推荐
英语翻译
Emotional sadness是什么意思呢?在猫扑上看到的,有个人发了篇帖子说:我最讨厌你们非主流了,恶心兮兮的,人家外国人玩的是Emotional sadness,那么你们玩的是什么呢?Emotional sadness翻译过来是什么
请问strain 与 tension 的区别
strain stress tension表达“紧张”之意时有何区别?
strain的翻译
逆命题和逆定理
若Rt三角形三边长为3,4,x,求x
关于中国近代史小故事 五个以上 字数不用太长
猜你喜欢
Sally will be a doctor in five years.对划线部分提问
已知X的三次方+X的二次方+X+1=0,则X的2008次方+X的2007次方.+X的四次方+X的三次方+X的二次方+X+1=.
一个圆柱,r是20cm,h是30cm,求表面积和体积
so she lost her way.这句话可以该成and she did lose her
小学四年级英语选择题
初中数学八年级上完全平方公式的几道题,帮忙解下.步骤请详细点.
I like Chinese food very much.回答
氧气为什么要放在钢瓶里?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版