这里有两个英语句子,
1.Finally,I had to give in.
2.My boss is easy to deal with.
在第一句中,为什么give后加in,第二句后deal为什么后加with?
人气:384 ℃ 时间:2020-03-18 04:44:36
解答
因为give in 是屈服的意思啊,而deal with 是处理、解决等意思,这些都是固定搭配啊,第一句翻译过来是,最终,我必须屈服,或者是:最终,我不得不屈服.而第二句翻译过来的话就是我的老板容易相处或者是我的老板很容易解决,具体情况依据你这句话的情景哈.
推荐
猜你喜欢