she made her way easily enough to...这句话的意思难道不是说选择一条足够容易的方式吗?那为什么用
人气:183 ℃ 时间:2019-10-11 16:23:15
解答
你好.make one's way to -- - -==go to- - - -
翻译:去----
比如说:
She made her way to the libfary== She went to the library. 下面是对你的句子的解释:
She made her way easily enough to the library
=== She had no trouble / difficulty (in) finding the library
(翻译:她毫无困难地找到了图书馆)
推荐
猜你喜欢
- 根据下列数的规律 -1 -3 1 -1 3 1,__最后一个数是
- m平方-n平方-6m-4n+5因式分解
- 阅读理解 Congratulations,Mr Jones,it is a girl.
- 470-X=2(190+X)怎么解
- 将一个高3分米的圆柱体的底面分成若干相等的扇形,然后沿半径将这个圆柱体切开并重新拼成一个近似长方体.
- 三个数的平均数是8.6,其中第一数是9.1,第二个数比第三个数小0.1,第三个数是多少?
- 某校女生占全校学生数的52%,比男生多80人,这个学校有多少人
- 舅舅比张强大19岁,正好是张强年龄的3倍多1岁.舅舅和张强各是几岁