what,you don't think we could take it?no,we could.we could never hold it for more than .
A:what,you don't think we could take it?(take a castle)
B:no,we could.we could never hold it for more than a few days.(摘自冰与火之歌s2 e5)
求翻译,并且问下为什么不是 yes,we could 或者 no,we couldn't.
另外这句
A:"What,did you think I would not return?" B:"No,of course I did." (摘自小说eyond the darkness portal)
求翻译
人气:240 ℃ 时间:2020-04-05 22:56:57
解答
按照一般的语法来说,肯定是前面肯定,后面肯定,前否后否的,不过你也说了是电视小说了,这种文艺腔的很多时候不是按照正常学术语法来理解的,这里回答可以看做两部分,前面的no是双重否定变肯定,单纯的回答了前面人问的问题
大意:什么?你不认为我们可以得到吗?(take it在这里的语境没有上下文,所以暂且这么翻译)
----不,我们可以
后面也是一样:什么,你认为我不可能回来了?
-不,我当然觉得你会回来的.
推荐
猜你喜欢
- 解关于x的方程:x/(x+2a)-x/(x-2a)=a平方/(4a平方-x平方)
- 12v降压到5v,输出电流0.6A,电阻降压...请详细说明所需的电阻和计算公式...
- 甲,乙两人同时分别从圆形跑道的直径两端出发相向而跑,第一次相遇时,甲跑了80米.相遇后甲,乙继续以原
- "没有"用英文说是haven't还是don't have?那么haven't和don't have有什么不同`
- 学校有一块直角三角形形状的草坪,其斜边长是100m,将这块草坪画在图纸上,两直角边是3cm和4cm,斜边长是5cm
- 一个带电金属球,当它所带的电荷量增加后(稳定),其内部场强为什么不变啊
- 用冲击造句一下 急用
- 碳酸氢钠电离方程式是什么